THIRD PARTIAL
REPORTED-SPEECH
Si
informamos lo que ha dicho otra persona, generalmente no usamos las palabras
exactas del hablante (habla directa), sino el habla indirecta. Por lo
tanto, debe aprender a transformar el habla directa en discurso indirecto. La
estructura es un poco diferente dependiendo de si desea transformar una
declaración, pregunta o solicitud.
Declaraciones
Al
transformar las declaraciones, verifique si debe cambiar:
·
pronombres
·
verbos en tiempo presente (tercera persona en
singular)
·
expresiones de lugar y tiempo
·
tiempos (retroceso)
Type
|
Example
|
direct
speech
|
“I
speak English.”
|
reported
speech
(no backshift) |
He says
that he speaks English.
|
reported
speech
(backshift) |
He said
that he spoke English.
|
Preguntas
Al
transformar las preguntas, verifique si debe cambiar:
·
pronombres
·
verbos en tiempo presente (tercera persona en
singular)
·
expresiones de lugar y tiempo
·
tiempos (retroceso)
También
tenga en cuenta que debe:
·
transforma la pregunta en una pregunta
indirecta
·
usa el interrogativo o si / si
Type
|
Example
|
|
with
interrogative
|
direct
speech
|
“Why
don’t you speak English?”
|
reported
speech
|
He
asked me why I didn’t speak English.
|
|
without
interrogative
|
direct
speech
|
“Do you
speak English?”
|
reported
speech
|
He
asked me whether / if I spoke English.
|
Peticiones
Al
transformar las preguntas, verifique si debe cambiar:
·
pronombres
·
expresiones de lugar y tiempo
Type
|
Example
|
direct
speech
|
“Carol,
speak English.“
|
reported
speech
|
He told
Carol to speak English.
|
Información
adicional y excepciones
Además
de las reglas básicas mencionadas anteriormente, hay otros aspectos que debe
tener en cuenta, por ejemplo:
·
principales cláusulas relacionadas
con y / pero
·
tiempo de la cláusula introductoria
·
discurso reportado para tiempos difíciles
·
excepciones para cambio de espalda
REPORTED QUESTIONS
direct
question
|
reported
question
|
She
said: "Are you cold?"
|
She
asked me if I was cold.
|
He
said: "Where's my pen?"
|
He
asked where his pen was.
|
Por lo general,
presentamos preguntas informadas con el verbo "preguntar":
- He asked (me) if/whether... (YES/NO
questions)
- He asked (me) why/when/where/what/how...
(question-word questions)
Al igual que con los enunciados informados , es posible que necesitemos
cambiar los pronombres y
el tiempo(retrotracción),
así como también el tiempo y
el lugar en
las preguntas informadas.
Pero también necesitamos cambiar
el orden de las palabras. Después
de informar una pregunta, ya no es una pregunta (y por escrito no hay signo de
interrogación). El orden de las palabras es como el de una declaración
normal (sujeto-verbo-objeto).
Reported
YES/NO questions
Presentamos preguntas SÍ / NO informadas
con preguntar + si :
direct
question
|
She
said,
|
"Do
you like coffee?"
|
reported
question
|
She
asked
|
if I
liked coffee.
|
Tenga en cuenta que en el ejemplo
anterior, la pregunta informada no tiene un "do" auxiliar. Pero
hay cambio de pronombre y retroceso.
Tenga en cuenta que a veces usamos
"si" en lugar de "si". El significado es el
mismo. "Si" es un poco más formal y más habitual en la
escritura:
- They asked us if we wanted lunch.
- They asked us whether we wanted lunch.
Reported
question-word questions
Presentamos preguntas de preguntas y
respuestas con preguntas
+ palabras de preguntas :
direct
question
|
He
said,
|
"Where
|
do
you live?"
|
reported
question
|
He
asked me
|
where
|
I
lived.
|
Tenga en cuenta que en el ejemplo anterior, la pregunta
informada no tiene un "do" auxiliar. Pero hay cambio de
pronombre y retroceso.
Recuerde que básicamente hay tres tipos de preguntas:
1. YES/NO questions: Do you want tea?
2. Question Word questions: Where did you drink tea?
3. Choice questions: Do you prefer tea or coffee?
Las preguntas de elección informadas tienen la misma
estructura que las preguntas de SÍ / NO informadas. Las preguntas con el
verbo BE siempre tienen una estructura diferente: ¿Estaba frío el
té? ¿Dónde está mi té? Puede ver todas estas diferencias en los ejemplos
a continuación.
EJEMPLOS:
direct
question
|
reported
question
|
|
YES/NO
questions
|
I
said: "Can I help you?"
|
I
asked if I could help her.
|
She
said to us: "Did you feel cold?"
|
She
asked if we had felt cold.
|
|
He
said: "Are your hands cold?"
|
He asked
whether my hands were cold.
|
|
question-word
questions
|
He
said: "Where are you going?"
|
He
asked me where I was going.
|
He
said: "Why didn't you say something?"
|
He
asked me why I hadn't said anything.
|
|
He
said: "When will they come?"
|
He
asked when they would come.
|
|
He
said: "Who has seen Avatar?"
|
He
asked me who had seen Avatar.
|
|
He
said: "How much might it cost?"
|
He
asked me how much it might cost.
|
|
She
said to me: "Where is the station?"
|
She
asked me where the station was.
|
|
choice
questions
|
He asked,
"Do you want tea or coffee?"
|
He
asked whether I wanted tea or coffee.
|
He
said, "Is the car new or second-hand?"
|
He
asked whether the car was new or second-hand.
|
Comentarios
Publicar un comentario